fbpx
Centro de Documentación Europea de la Universidad de Granada
Universidad de Granada
Consejería de la Presidencia, Interior, Diálogo Social y Simplificación Administrativa

SÍGUENOS EN    

Entrevista a Eduardo Cabrera, administrador en la DG de la Competencia de la Comisión Europea

Inicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivadoInicio desactivado
 

Eduardo Cabrera MaquedaEduardo Cabrera Maqueda es granadino, estudió ADE y Derecho en Madrid y se especializó en Derecho Comunitario de en el Colegio Europa de Brujas (Bélgica) con una beca del Ministerio de Asuntos Exteriores. Fue en el colegio de Europa donde conoció EPSO y las pruebas que debía realizar para trabajar en las instituciones de la Unión Europea.

Antes de realizar las oposiciones, Eduardo realizó unas prácticas en la Comisión Europea así como en el Tribunal General. Además, estuvo trabajando unos cinco años en despachos de abogados en Bruselas, primero en Garrigues y luego en el despacho americano.

Eduardo realizó las oposiciones generalistas de nivel AD5 y al año siguiente, debido a su experiencia profesional, realizó otras oposiciones generalistas de nivel AD7. Para la preparación de las oposiciones, dado que eran las primeras que se realizaban con el sistema CBT (Computer Based Test), Eduardo utilizó libros de razonamiento verbal, numérico y abstracto. Para Eduardo, esta parte es más selectiva mientras que la fase del Assessmente Centre, que se realiza en Bruselas o Luxemburgo, es la que más dificultad conlleva y por ello hay que prepararla muy bien.

Hoy en día, los interesados en realizas las oposiciones generalistas pueden contar con formación gratuita por parte de la Representación Permanente de España (REPER) en Bruselas.

Los idiomas son algo fundamental en las instituciones, ya que hay 24 idiomas oficiales, si bien las lenguas de trabajo son el inglés y el francés y, en menor medida, el alemán. Eduardo habla fluidamente español, inglés y francés. Su recomendación a la hora de presentarse a las oposiciones de las instituciones de la Unión Europea es contar con un nivel excelente de inglés, francés o alemán, y un buen nivel de un segundo idioma extranjero. Eduardo comenta que hablar cuatro o cinco idiomas es algo normal en las instituciones europeas y que gracias a los cursos de formación que dan las distintas instituciones ha aprendido rumano e italiano.

Actualmente, Eduardo trabaja como administrador en la Dirección General de la Competencia de la Comisión Europea, en el área ayudas estatales. Su día a día es muy variado, ya que suele tener muchas reuniones, algún viaje y bastantes horas de oficina. Lo que más le gusta de su trabajo es el ambiente multicultural, ya que está rodeado de personas de diferentes nacionalidades europeas.

La principal recomendación que da Eduardo es leerse bien la convocatoria de la oposición a la que nos vayamos a presentar, tener fluidez en uno de los idiomas necesarios para las fases de CBT y Assessment Centre (inglés, francés o alemán) y reforzar los conocimientos sobre la Unión Europea ya que nos ayudarán particularmente en la fase del Assessment Centre.


Catálogo bibliográfico

 

Catálogo bibliográfico
Catálogo de revistas

 

Catálogo de revistas
EUR-Lex

 

EUR-Lex
Repositorio SEDAS

 

Repositorio SEDAS
Material divulgativo

 

Material divulgativo
EU Law Live

 

EU Law Live

 

 
Consejería de la Presidencia, Administración Pública e Interior de la Junta de Andalucía
Universidad de Granada
Representación en España de la Comisión Europea
Red de Información Europea de Andalucía
Red IDEA - Red de Centros de Documentación y Bibliotecas Especializadas de Andalucía
 

Centro de Documentación Europea de la Universidad de Granada

 

Centro de Documentación Europea
Universidad de Granada
Edificio Centro de Documentación Científica
C/ Rector López Argüeta, s/n
18071 Granada (España)

 

 |  +34 958 248 351

Buscar